Khi vui thì vỗ tay vào, đến khi hoạn nạn thì nào thấy ai
Direct English translation
When happy, they clap along; when hardship comes, then no one is seen.
Equivalent English version
A friend in need is a friend indeed
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những người hùa theo, tỏ ra thân thiết khi thuận lợi, vui vẻ nhưng lại lánh mặt khi gặp khó khăn, hoạn nạn. Thường dùng để chê thói bạc bẽo, quan hệ hời hợt và để nhắc phải biết ai là người thật lòng.
English explanation
It refers to people who join in and act friendly when things are going well but disappear when trouble comes. It is used to criticize fickle, superficial relationships and to remind one to recognize who is truly loyal.